About the page / O stránke

This page was created to share with you new (and also not so new... ;)) and interesting info about ulcerative colitis and IBD in general, as well as bits from my own experience. The posts will be always first in English but they will be also translated into my native Slovak.

SK: Táto stránka bola vytvorená aby som s vami zdieľala nové (a taktiež nie až také nové... ;)) a zaujímavé info o ulceróznej kolitíde a IBD (zápalových črevných ochoreniach) vo všeobecnosti, ako aj nejaké veci z mojich osobných zážitkov. Príspevky budú vždy najskôr v angličtine, ale pod ňou budú preložené aj do slovenčiny.

Wednesday 14 August 2013

Innovative studies offer new hope for IBD patients / Inovatívne štúdie poskytujú novú nádej pre pacientov so zápalovými črevnými chorobami

Full article: http://www.chron.com/news/health/article/Innovative-studies-offer-new-hope-for-IBD-patients-4370322.php#photo-4351754

Chron, 20 March 2013




In 2006, Magen Ellis Cherry was 19 years old and running to become Miss Texas USA, when she started getting strange ulcers in her mouth and later developed excruciating abdominal pain. In pain and weak from not eating, Cherry won the pageant anyway. Three days later, the new Miss Texas USA had a colonoscopy and learned she had ulcerative colitis. Her colon was inflamed, throwing her entire digestive process into chaos.
She took a mild drug for the inflammation, and when it stopped working, a doctor put her on steroids. Over the next couple of years, Cherry's health became worse; by 2008, she had constant stomach pain and she lived in constant pursuit of the nearest restroom. For days at a time, she couldn't handle eating solid food. The ulcers in her mouth returned.
Her parents urged her to consider having her colon removed, but Cherry wouldn't hear of it. It took another year of suffering before she gave in. And while the surgery worked - Cherry's not in pain anymore - she still has to plan her life around colitis, from what she can eat to how far she can stray from a restroom.

Cherry's story will sound familiar to anyone who's dealt with an inflammatory bowel disease.
 Chronic conditions such as colitis and Crohn's disease are a lifelong challenge to manage, and they cause a lot of pain, misery and embarrassment along the way.
More than a million Americans have inflammatory bowel diseases such as Crohn's and colitis. They're autoimmune conditions - the immune system overreacts to the normal bacteria found in the digestive tract, attacking it as if it were an infection. And once it starts, the body keeps on attacking, making the lining of the intestines irritated and inflamed.
That inflammation can create sores and ulcers. Deep ulcers can turn into fistulas, tunnels that develop between loops of the intestine or even between the intestine and nearby organs, allowing the intestine's contents to leak out.
In people who have colitis, this happens in the colon; for those who have Crohn's, the immune system may attack anywhere along the digestive tract, from mouth to rectum. But both diseases result in the same symptoms - abdominal pain, cramping, persistent diarrhea, vomiting and fever.

We don't know exactly what causes IBD. It's part genetics, part environmental, part immune system regulation.
The good news: Doctors are getting better at diagnosing IBD. More physicians are specializing in treating these conditions. And researchers are developing new ways to treat the patients who have them. Here's a look at what's on the horizon for patients with IBD:

Repurposed drugs
Before resorting to surgery, doctors prescribe standard medications: mesalamines for mild colon inflammation, and for more serious cases, biologics such as adalimumab or infliximab. Steroids will reduce intestinal inflammation, too, though they're hard on the rest of the body.
Right now, trials are testing drugs that are approved for other illnesses but may work well to treat IBD. One of those is golimumab, a drug used to treat rheumatoid arthritis. It's being tried as a treatment for ulcerative colitis. Another drug, ustekinumab, is approved for patients with psoriasis - but at higher doses, it's being tested as a treatment for Crohn's disease. If these get approval from the FDA, doctors will have a few more tools to help patients cope.
Genetics
How severe is your IBD going to be? Will it worsen? Develop complications?
A blood test can reveal the answers.
A blood study called Prometheus reveals a patient's genetic makeup, which helps him anticipate how the disease will progress and then determine the most effective, appropriate treatment.
In general, there are two approaches to treating IBD: "top-down" and "step-up" therapy. With "step-up" therapy, you start with milder drugs, then add or switch to stronger ones if they don't do the trick. In "top-down" treatment, you start with the most potent drugs available; it can disrupt the course of the disease and prevent a patient from developing complications, but it's more medication than a lot of patients need.
Now, instead of guessing, doctors can look at genetic markers to determine which type of therapy is best for each patient.
Stem-cell infusions
Another promising development being tested right now: stem-cell infusions.
In this treatment, stem cells derived from a full-term human placenta are given to patients with Crohn's disease. The goal is to decrease symptoms and reduce inflammation in the intestine.
Microbe mapping
Remember the human genome project, the worldwide effort to map the body's genes? Scientists are applying the same focus to the microbes that live in the human body - and the gastrointestinal tract, of course, has plenty of those.
The microbiome of someone who has inflammatory bowel disease, it's different from someone who's healthy. This knowledge has triggered some projects that transplant a healthy person's stool into a patient with IBD to increase the presence of healthy bacteria and reduce the disease's symptoms.
Worm cocktail
Here's a solution that sounds bizarre but makes good sense to researchers: using a pig parasite to treat patients with ulcerative colitis.
In this study, patients drink a liquid containing microscopic pig whipworm eggs, which live for a short time in the GI tract. While it does not cause disease in humans, it triggers the immune system to say, 'What is this new bug that's in me? Let me go attack.'  And while the immune system is occupied by the harmless parasite, the gastrointestinal tract has a chance to heal.
All of these treatments may be available soon, offering new options for people with IBD.

For Cherry, who's now 26, surgery was the only answer. She's no longer taking pain medication or steroids, and she sees her colorectal surgeon just once a year. She's now a spokeswoman for the Crohn's and Colitis Foundation of America.
Every time she talks to people who have been diagnosed, Cherry said, she realizes she can't tell them what to expect from the disease. "There's no textbook answer," she said. "It's trial and error on an individual basis."

SK:

V roku 2006, Magen Ellis Cherry mala 19 rokov old a bola zapojená do súťaže Miss Texas USA, keď si všimla zvláštne vredy v ústach a neskôr začala mať hrozné bolesti brucha. I keď mala bolesti a bola slabá z neschopnosti jedenia, Cherry aj tak vyhrala súťaž. O tri dni neskôr, nová Miss Texas USA podstúpila kolonoskopiu a zistila, že má ulceróznu kolitídu. Jej hrubé črevo bolo zapálené, čo uviedlo celý tráviaci trakt do chaosu.
Začala brať slabé lieky proti zápalu, a keď prestali účinkovať, doktor jej predpísal steroidy. Počas nasledujúcich rokov, Cherrino zdravie sa zhoršilo; do roku 2008 mala neustále bolesti brucha a žila v neustálom hľadaní najbližších záchodov. Niekedy nemohla jesť pevnú potravu niekoľko dní. Vrátili sa jej ústne vredy. Jej rodičia ju prosili, aby rozmýšľala nad odstránením hrubého čreva, ale Cherry o tom nechcela ani počuť. Po roku ďalšieho trápenia sa sa ale vzdala. A i keď sa operácia vydarila – Cherry už nemá bolesti – stále musí plánovať svoj život okolo kolitídy, od toho čo môže jesť až po ako ďaleko môže ísť od záchodu.
Cherrin príbeh sa bude zdať podobný každému, kto sa stretol s zápalovým črevným ochorením. Chronické choroby ako kolitída alebo Crohnova choroba sú celoživotnými výzvami a spôsobujú veľa bolesti, utrpenia a zahanbenia.
Viac ako milión Američanov trpí zápalovými črevnými ochoreniami. Sú to autoimunitné ochorenia - imunitný systém prehnane reaguje na normálne baktérie, ktoré sa nachádzajú v tráviacom trakte, a napáda ich ako infekciu. A ako sa to už raz začne, telo neústale napáda a spôsobuje, že je sliznica čriev podráždená a zapálená.
Zapálenie môže spôsobiť rany a vredy. Hlboké vredy sa môžu premeniť na fistuly - tunely, ktoré sa vytvárajú v slučkách čriev a medzi črevami a okolitými orgánmi, a tým spôsobiť že črevný obsah preteká.
U ľudí s kolitídou, toto sa týka hrubého čreva; u ľudí s Crohnovou chorobou môže imunitný systém napádať hociktorú časť tráviaceho ústrojenstva, od úst až po konečník. Ale obidve ochorenia vyústia do rovnakých príznakov – bolesti brucha, kŕče, neustupujúca hnačka, zvracanie a horúčka.
Dodnes sa presne nevie, čo spôsobuje zápalové črevné ochorenia. Je to zčasti genetika, zčasti faktory životného prostredia a regulácia imunitného systému.
Dobré správy: Doktori sa zlepšujú v diagnostike týchto ochorení. Viac ľudí sa teraz špecializuje na ich liečbu. A výskumníci vyvíjajú nové cesty, ako liečiť pacientov. Tu je ukážka toho, čo je na horizonte pre pacientov so zápalovými črevnými chorobami:
Lieky so zmeneným účelom
Predtým ako sa doktori uchyľujú k operáciám, predpisujú pacientom štandardné lieky: mesalamíny pre mierne zapálenie čriev, a pre vážnejšie prípady biologické liečivá, ako adalimumab alebo infliximab. Steroidy tiež zredukujú črevné zápaly, ale majú nechcené vedľajšie účinky na ostatné časti tela.
Práve teraz sa testujú lieky určené na iné choroby, ktoré by mohli liečiť aj zápalové črevné choroby. Jeden z nich je golimumab, liek na reumatickú artritídu. Je testovaný na liečenie ulceróznej kolitídy. Ďalší liek, ustekinumab, je používaný na liečbu lupienky – ale vo vyšších dávkach je testovaný aj ako liečbu pre Crohnovu chorobu. Ak budú schválené FDA, doktori budú mať viac pomôciek, ako pomôcť pacientom.
Genetika
Aké vážne bude tvoje črevné ochorenie? Zhorší sa? Objavia sa komplikácie?
Krvný test môže objaviť odpovede.
Krvný test Prometheus zistí pacientove genetické zloženie, čo mu umožní predvídať vývoj choroby a určiť najefektívnejšiu a najvhodnejšiu liečbu.
Vo všeobecnosti sú dva typy liečby: zhora dole a zdola hore. V terapii „zdola hore" začnete s miernejšími liekmi a ak tie nepomôžu, tak pridáte alebo prejdete na silnejšie lieky. V liečbe „zhora dole“ začnete s najsilnejším dostupným liekom, ktorý naruší priebeh choroby a zabráni vzniknutiu komplikácií, ale táto liečba zase znamená, že pacient berie viac liekov, ako by potreboval.
V súčastnosti sa, namiesto hádania, doktori pozrú na genetické markery a určia, ktorý typ terapie je pre pacienta najlepší.
Infúzia s kmeňovými bunkami
Ďalší sľubný vývoj je testovaný práve teraz: infúzia s kmeňovými bunkami.
Počas tejto liečby sa pacientom s Crohnovou chorobou dajú kmeňové bunky z vyvinutej ľudskej placenty. Účelom je znížiť príznaky a redukovať črevný zápal.
Mapovanie mikróbov
Pamätáte si program ľudského genómu, celosvetový pokus o zmapovanie génov tela? Vedci sa teraz podobne sústreďujú na mikróby, ktoré žijú v ľudskom tele - a tráviaci trakt ich má, samozrejme, veľa.
Črevná mikroflóra niekoho so zápalovým črevným ochorením je iná ako u zdravého človeka. Tento fakt vyústil do niekoľkých projektov transplantovať stolicu zdravého človeka do pacienta so zápalovým črevným ochorením, aby sa zvýšil počet dobrých baktérií a znížili sa symptómy choroby.
Červí kokteil
Tu je riešenie, ktoré sa zdá bizardné, ale dáva zmysel vedcom: použiť parazit prasaťa na liečenie pacientov s ulceróznou kolitídou.
V tomto výskume, pacienti vypijú tekutinu obsahujúcu mikroskopické prasačie červie (whipworm) vajíčka, ktoré krátky čas žijú v tráviacom ústrojenstve. Zatiaľ čo nespôsubujú choroby u ľudí, vyvolajú imunitnú reakciu systému: „Čo robí tento nový chrobák vo mne? Musím ho napadnúť".  A zatiaľčo je imunitný systém zaneprázdnený neškodným parazitom, črevný trakt ma šancu liečiť sa.
 Všetky tieto liečby môžu byť už skoro dostupné, a poskytujú nové možnosti pre ľudí so zápalovými črevnými chorobami.
Pre Cherry, ktorá má teraz 26 rokov, operácia bola jediná možnosť. Teraz je hovorkyňou pre Nadáciu Crohnovej choroby a kolitídy v Amerike.
Vždy keď sa Cherry rozpráva s ľudmi, ktorým bola tiež diagnostikovaná choroba, uvedomuje si, že im nemôže povedať, čo očakávať od choroby. „Neexistuje žiadna učebnicová odpoveď“, vraví. "Je to veľmi individuálne – každý sa učí na vlastnej koži“.

No comments:

Post a Comment